2013-12-31

Gramática 문법 ~> Ou... ~(이)나, ~거나, 아니면

A quanto tempo, faz muito que não posto né? É eu andei estudando, e aprendi muita coisa, estruturas e tals, e estou na luta de saber, o que é o melhor pra vocês aprenderem agora, é muita coisa, e as coisas estão complicando um pouco, então é meio difícil saber o que postar, mas agora com o final do ano, me deu uma vontade de postar, qualquer coisa que fosse, mas eu queria postar, e agora estou aqui, postando rç.  ~놀자~


~(), ~거나, 아니면 ~ Ou

Hoje vamos falar de uma partícula, a quanto tempo não falávamos de partículas certo? Na verdade sempre falamos delas e não percebemos. Então essas são as partículas e palavra que significam “Ou”, vivemos falando isso e agora poderemos falar em coreano. Vamos começar com ~().



~()
·         Usado para apresentar opções.
·         Significado: ou.
·         Usado apenas para substantivos.


Essa partícula ela é usada apenas para substantivos, o modo como ela é aplicada é bem simples e nada diferente do que já estamos acostumados a fazer.

Colocamos  para palavras sem Batchim e 이나 para palavras com Batchim:

Subs. Com Batchim
연필이나 – Lápis ou...
이나 – Primavera ou...
박물관이나 – Museu ou...
선생님이나 – Professor, Doutor ou...
Subs. Sem Batchim
여기 Aqui ou...
맥주 – Cerveja ou...
소리 – Som ou...
고기 – Carne ou...

Exemplos:
연필이나 – Lapis ou Caneta
이나 겨울 – Primavera ou Inverno
박물관이나 극장 – Museu ou Teatro
여가 저기 – Aqui ou Ali
맥주 소주 – Cerveja ou SoJu
소리 노래 – Som ou Canção
고기 야채 – Carne ou Vegetais



~거나
·         Usado para apresentar opções.
·         Significado: ou.
·         Usado apenas para verbos e verbos descritivos.


Colocamos 거나 independente de ter ou não Batchim:

Subs. Com Batchim
거나 – Comer ou...
거나 – Andar ou...
Subs. Sem Batchim
요리하거나 – Cozinhar ou...
춤추거나 Dançar ou...

Exemplos:
거나 마시는 – Comer ou Beber
거나 나는 – Andar ou Voar
요리하거나 얘기하는 – Cozinhar ou Conversar
춤추거나 노래하는 – Dançar ou Cantar



~아니면
·         Usado para apresentar opções.
·         Literalmente significa “Se não...” mas podemos associar o seu significado a “Ou”.
·         Usado apenas para frases.


Colocamos 아니면 entre duas frases:

빅뱅의 거야? 아니면, 투애니원의 거야?
Esta indo ao show do Big Bang? Ou, esta indo ao show do 2NE1?

태양은 보고 있어? 아니면,  거는 사람들 길에서 보고 있어?
Olhando o sol? Ou, olhando as pessoas que andam pela rua?




– Caneta
겨울 – Inverno
극장 – Teatro
저기 – Ali
소주 – SoJu
노래 – Canção
야채 – Vegetais

마시는 – Beber – Forma Substantiva de 마시다 = Beber
나는 – Voar – Forma Substantiva de 날다= Voar
얘기하는 – Conversar – Forma Substantiva de 얘기하다 = Conversar
노래하는 – Cantar – Forma  Substantiva de 노래하다= Cantar
– Show
거야 – Vou – Futuro de 가다 = Ir
태양 Sol
보고 있어 – Estou Vendo – Gerúndio de 보다 = Ver, Assistir
거는 – ...que anda – Forma Adjetiva de 걷다 = Andar
사람들 Pessoas
길에서 Na rua – 에서 = na, no.

É só isso espero que tenham gostado do post :v


열심 공부하세요

2013-11-24

Verbo ~> Fala serio... ~잖아요



Mais um post aqui, hoje vamos ver uma terminação verbal, bem útil, e que podemos usar muito ela no dia-a-dia  ~놀자~


~

Essa terminação verbal é muito usada no dia-a-dia pelos coreanos, ela pode ser muito confundida com ~ 않아요 que é como negamos algum verbo, no começo eu pensava que era isso, mas estudei e vi que tem o significa totalmente contrario...

~잖아요
·         Usado para expressar surpresa, descrença ou revolta sobre determinada de ação de terceiros.
·         Usado em Verbos Descritivos também.
·         Significado: “Fala serio...”; “Vamos lá...”; “Na verdade...”


A construção dessa terminação é bem simples...

아니다 – Não ser
보내다 – Enviar
말하다 – Dizer
귀엽다 – Ser/Estar Fofo
먹다 – Comer

Agora tiramos o como sempre e adicionamos 잖아요 sem restrição alguma.

아니다 = 아니 + 잖아요 = 아니잖아요
보내다  = 보내 + 잖아요 = 보내잖아요
말하다  = 말하 + 잖아요 = 말하잖아요
귀엽다  = 귀엽 + 잖아요 = 귀엽잖아요
먹다  = + 잖아요 = 먹잖아요


Agora vamos com alguns exemplos:

어제 메시지를 보내잖아요.
Vamos lá, eu te mandei a mensagem ontem.
OBS.: expressando revolta por algum terceiro não ter recebido a mensagem.

이렇게 아니잖아요.
Fala serio, Não é assim/desse jeito.
OBS.: descrença pela ação ser feita de tal jeito.

귀엽잖아요.
Vamos lá é muito fofo.
OBS.: surpresa por ser tão fofo.


Pronto é só isso mesmo, não é necessário vocabulário, então até próximo post.
 
열심 공부하세요

2013-11-07

Gramática 문법 ~> Tentar... ~아/어/여 보다

I’m Back, e voltei com mais post e um post importante HUE  ~놀자~


Tentar... | ~// 보다


Hoje vamos aprender a estrutura que usamos para dizer “Tentar”.

~// 보다
·         Usado para expressar intenção em tentar fazer algo.
·         Significado: “Tentar fazer algo” ou literalmente “Tentar fazer algo e ver o que acontece”




Essa estrutura como já perceberam usamos com verbos e como toda estrutura tem se as suas regras.

Verbos sem Batchim:
바꾸다 – Escolher
숨쉬다 – Respirar
보내다 – Enviar

Verbos com Batchim
믿다 – Acreditar
찾다 – Procurar
듣다 – Ouvir

A regra é simples e fácil como qualquer estrutura e essa não é diferentes. É o seguinte conjugamos o verbo em seu modo informal:

Verbos sem Batchim:
바꾸다 바꿔
숨쉬다 숨쉬
보내다 보내

Verbos com Batchim
믿다 믿어
찾다 찾아
듣다 들어

Agora adicionamos  보다 na frente do verbo conjugado o certo é colocar um espaço entre o 보다 e  o verbo mas as vezes você vera escrito junto.

Verbos sem Batchim:
바꿔 바꿔 보다
숨쉬 숨쉬 보다
보내 보내 보다

Verbos com Batchim
믿어 믿어 보다
찾아 찾아 보다
들어 들어 보다*
* OBS.: 들어보다 pode ser interpretado de outro jeito, já que 들어 junto de 보다 pode ser um verbo só, 들어보다 = Ouvir (Alguém, Algo especifico) (correspondente a Listen do inglês)

Agora podemos conjugar o 보다 e dar um sentido a frase:

Verbos sem Batchim:
바꿔 보고 있어 estou tentando escolher/ Estou escolhendo
숨쉬 봤어 Eu tentei respirei/Eu respirei
보내 볼게 Enviarei/ Tentarei enviar

Verbos com Batchim
믿어 봅니다 Tente acreditar/ Acredite
찾아 봐요 Tente procurar - Procure
들어 Me ouça/ Tente me ouvir

Muitas vezes nas traduções a palavra Tentar será omitida, pois às vezes não tem sentido esse significado ou as vezes apenas pra deixar mais natural mesmo, mas é de extrema importância vocês entenderem essa estrutura ela é muito usada pelos coreanos e é importante entende-la bem.




사랑을 믿어봐
Acredite no amor

바꿔봐! ?
Tente me escolher! Ok?

빨리 빨리! 메시지 보내봐요!
Rápido Rápido! (Tente) Mande a mensagem! (para vermos o que acontece)

소원을 말해봐
Diga-me seu desejo
* Como disse as vezes o 보다 vem junto da palavra




사랑 Amor
Eu
빨리 빨리 Rápido Rápido/Vai Logo
소원 Desejo
메시지 Mensagem/SMS/Torpedo
Partícula de Objeto

Então deu pra entender só com essa frase né? Outro dia eu faço Comeback novamente anseiem por isso (nossa to me achando) ok até próximo poste Ooops.. Post.



열심 공부하세요