안녕
Aqui começamos a aprender o 한글 (Hangeul), não vai ser fácil mais não vai ser difícil, mas vamos
conhecer um pouco da história desse alfabeto incrível, retirado do nosso Irmão
a Wikipédia. Let's Play!
História do Hangeul | 한글 스토리
A escrita hangul (한글), foi introduzida em 1446 pelo rei Sejong, o Grande, o quarto rei
da dinastia Choson, em substituição aos ideogramas chineses ("Hanja")
(한자,
漢字) usados na Coreia até o século
XV. Entretanto, credita-se frequentemente a criação do sistema de escrita à
Academia Real (Chip.hyeon.jeon, 집현전).
O projeto foi completado no fim de dezembro de 1443 ou janeiro de
1444, e descrito em 1446 em um documento intitulado Hunmin Jeongeum ("Os sons apropriados para a
educação do povo"), que deu nome ao alfabeto em si. A data da publicação
do Hunmin Jeong-eum, 9 de
outubro, tornou-se o Dia de Hangul na República da Coreia. A Coreia do Norte
celebra o mesmo evento no dia 15 de janeiro.
Várias especulações sobre o
processo de criação foram descartadas em 1940, com a descoberta do Hunmin Jeong-eum Haerye ("Explicações e Exemplos do Hunmin Jeong-eum"). Este
documento, datado de 1446, explica o desenho das consoantes de acordo com a
fonética articulatória e as vogais de acordo com os princípios do yin e yang e
da harmonia de vogais. Ao explicar a necessidade de um novo sistema de escrita,
o rei Sejong alega que a língua coreana era fundamentalmente diferente da
chinesa; o uso de caracteres chineses (conhecidos como hanja) para escrever em
coreano era tão difícil para a população em geral que apenas uma elite privilegiada
(yang.ban, 양반),
normalmente formada por homens, era capaz de ler e escrever fluentemente. A
maioria dos coreanos eram analfabetos funcionais antes da invenção do Hangul.
Aulas Hangeul
Agora que você já decorou o 한글 (Hangeul), você tem que decorar as Regras de 받침 (Batchim), elas não são um bicho de 7 cabeças, mas vão te dar uma
certa dor de cabeça para que você decore todas elas. Let's Play!
Aulas
Batchim
2ª > Batchim
받침
> Part 2
3ª > Batchim
받침
> Part 3
E agora você tem que entender como
funciona a escrita, ai agora você entendera como usamos o alfabeto Hangeul.
Aulas
Formação
Ae finalmente acabou agora se você
já decorou ou quase decorou tudo, ou ainda esta decorando, e espera aprender
usando, já esta na Hora de aprender o Vocabulário, Gramática, os Pronomes,
Tudo, Então.
Boa Sorte!
열심히 공부하세요
21 comentários:
Muito bacana seu blog! Obrigada por postar as aulas! ♥
안녕하세요
brigado por você tar aqui aprendendo, Seja bem vindo ao Blog ^^^^.
안녕하고 화리탱
-Meu nome nem ta ali i e vc fala bem vindo'
-o ver coloca meu nome ai e eu fico feliz'
-Meu nome e Brayan'
안녕하세요
Desculpa não consigui entender o que você quis dizer.
안녕
chegaram uns coreanos na minha cidade, seu blog vai ser de muita ajuda ;D
Gostei do teu blo.. vejo que posso aprender um pouco mais aqui. Eu agora estou no blo de Haru Haru. Mas tambem vou estudar aqui..
Gostei 5 *****
Se queres ha um blo que podes socializar y faxer jogos, tambem vas conhecer uma pessoa chamada Ryan ele es coreano y tambem ajuda que aprendam o coreano.Aqui esta http://mindpasta.com/ entra vas a gostar... isto vai para todos.. *.+
Oh obrigado, de verdade, vou ver o blog sim, gracias ^^
Verdad meu nome no blog é nikilovecd y do Ryan é Ryan Lee. so procurar y adicione.. :D
ja adicionei o Ryan acho sei la, rç vou adicionar sim ^^ muchas gracias (espero que esteja certo)
Queres mete ai teu nome para add
*.*
pronto mandei
Ja te aceitei! y sim elee es Ryan fala com ele.. ele te apresentara aos amigos de MP. welcome to Mp <3
ahn ok, obrigado
Annyeonghaseyo :3
Eu gostaria de saber como fica o meu nome em coreano: Franciele <3
프란시엘리 assim.
Desculpa a demora. 안녕.
como escrever Franciele colocando assim 프란시엘리 nao estaria Farncisco?obrigado.
como escrever nome Franciele.
Cara como poderia me ajudar? eu queria traduzir uma frase na qual tem um ( 녕 ) igual esse só que o (f)eh do lado contrário e eu não estou achando poderia me ajudar?
Postar um comentário