2013-03-30

Vocabulário 어휘 > Expressões Variadas

안녕
Bom, agora passarei uma lista de expressões, não queria, mas, se eu passar o que quero passar agora vou confundir toda a cabeça de vocês então, vou passar essa lista de expressões, que peguei do Aprendendo Coreano ^^. Let's Play.

Cumprimentos | 인사

Depois do 안녕하세요 pode-se dizer:

Expressão
Siginificado
오래간만입니다
o.rae.gan.man.im.ni.da
Há quanto tempo

지내셨어요?
char chi.nae.shyeo.sso.yo
Tudo bem?
(Honorifico)
, 지냈어요.
ne, char chinaess.eo.yo
Sim, Tudo bem

감사합니다.
kan.sa.am.ni.da
Obrigado(a)

천맙습니다.
cheon.map.seum.ni.da
De Nada.


Expressões


먼저실례합니다.
meon.cheo.shi.llye.ham.ni.da
Expressão usada ao termino de uma atividade como trabalho, aula, etc. Em que a pessoa que deixa o local diz isso. Literalmente seria algo como "Como estou saindo primeiro, com licença"
수고하셨습니다.
su.go.ha.shyeo.sseum.ni.da
A pessoa que permanece no lugar diz isso em resposta ao 먼저실례합니다. Literalmente seria algo como "Obrigado pelo seu grande esforço"
먹겠습니다.
char meok.ke.sseum.ni.da
Expressão usada antes de iniciar uma refeição, em agradecimento ao alimento em si e às pessoas presentes. Literalmente seria "Vou comer bem".
먹었습니다 .
char meo.geo.sseum.ni.da 
Expressão utilizada ao término da refeição. Literalmente seria "Comi bem".
다녀 오세요 .
ta.nyeo o.se.yo 
Expressão utilizada quando alguém vai sair. A pessoa que fica diz 다녀 오세요 no sentido de "até mais". Literalmente seria "vá, mas volte".
다녀 오겠습니다.
ta.nyeo o.ge.sseum.ni.da 
Expressão utilizada em resposta à pessoa que fica. A pessoa que sai diz 다녀 오겠습니다 no sentido de "até mais" também. Literalmente seria "Vou, mas volto".
안녕 히가세요 .
an.nyeong.i.ga.se.yo 
"Tchau" para a pessoa que sai (normalmente uma sala de aula, estação de trem, essas coisas).
안녕 히계세요.
an.nyeong.i.gye.se.yo 
"Tchau" para a pessoa que fica.



Então é só isso galera.
Credito totais ao: Aprendendo Coreano
안녕


Nenhum comentário: