2013-07-29

Verbos > "Vamos..." ~자, ~(으)ㅂ시다



안녕하세요
Hoje falaremos de algo bastante legal de se falar em coreano, vamos entender a palavrinha que eu vivo falando aqui na frente 놀자!

Estrutura Convidativa

A Estrutura Convidativa é algo que usamos o tempo todo em todo o nosso dia-a-dia, é o famoso “Vamos...”.


~
Essa é a forma polida de se dizer “Vamos” e a mais usada.
~()ㅂ시다
E essa é a forma formal de se dizer “Vamos”, NÃO SE ESQUEÇA o som de ~()ㅂ시다 é “(eu)pshida” e não “(eu)mshida” não faça como eu que confundi com “(seu)mnida”.



Primeiro nós retiramos o do verbo como sempre fazemos:

Verbos sem Batchim
가다 = Ir
공부하다 = Estudar
보다 = ver, Assistir
쉬다 = Descansar
Verbo com Batchim
읽다 = Ler
먹다 = Comer
놀다 = Brincar

E adicionando agora o para a forma polida e adicionando o ㅂ시다 aos Verbos sem Batchim e 읍시다 aos verbos com Batchim, para a forma formal:

Verbos sem Batchim
+ = 가자
+ ㅂ시다 = 갑시다   Vamos ir (No português um basicamente “Vamos”)

공부하 + = 공부하자
공부하 + ㅂ시다 = 공부합시다  Vamos Estudar

+ = 보자
+ ㅂ시다 = 봅시다  Vamos Ver/Assistir

+ = 쉬자
+ ㅂ시다 = 쉽시다 Vamos Descansar
Verbo com Batchim
+ = 읽자
+ 읍시다 = 읽읍시다 Vamos Ler

+ = 먹자
+ 읍시다 = 먹읍시다 Vamos Comer

+ = 놀자
+ 읍시다 = 놀읍시다 Vamos Brincar
OBS.:  Em coreano 놀자 é usado para tudo, como por exemplo tudo o que se faz para divertir seja na saída do trabalho, na saída da escola, na saída da faculdade, em qualquer lugar independente da sua idade, o que se for fazer para se divertir pode se dizer 놀자, o verbo 놀다 basicamente tem esse significado de “Se divertir”, e ai que vem “Brincar”, nós nos divertimos ao brincar não é seja qual tipo de brincadeira for, então ai que ta o “Vamos nos Divertir”.

E com o Verbo 하다?
Assim como todos os verbos a Forma Convidativa dele será 하자 e합시다, o único diferencial dele, é que em vez dele significar “Vamos Fazer” significa apenas “Vamos” assim podemos dizer ele em qualquer situação como um vamos sem nenhuma especificação do que “Vamos fazer”.



Bom essa estrutura não precisa de frases para entender né, então é só isso pessoal depois tem mais.

!

Um comentário:

Anônimo disse...

Perfeito, muito obrigada!